No se encontró una traducción exacta para نقاط التحديد

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe نقاط التحديد

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Identifier la faiblesse de quelqu'un et ensuite vous le tordez.
    تحديد نقاط ضعف الناس ثم الضغط عليها
  • L'un de ces points consiste à recenser et à soutenir les homologues du Gouvernement iraquien et les interlocuteurs des organisations non gouvernementales dans les gouvernorats afin d'établir un plan national de préparation et de réaction aux situations d'urgence.
    ومن تلك النقاط تحديد نظراء في الحكومة العراقية ومنسقين على مستوى المحافظات من المنظمات غير الحكومية، ودعمهم، وذلك لوضع خطة وطنية للتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها.
  • Installation de points d'accès WiFi.
    تحديد نقاط بث عامة للاتصال اللاسلكي العالي الدقة بشبكة الإنترنت.
  • C'est aussi un moyen utile pour déterminer les emplacements des points d'échantillonnage.
    ومن الأدوات المفيدة كذلك في تحديد نقاط العينات.
  • Elles étaient particulièrement orientée vers nos faiblesses physiques et psychologiques
    إستهدفوا على وجه التحديد نقاط .ضعفنا البدنية والنفسية
  • Trouver les similitudes pour établir un modèle.
    جاري تحديد النقاط العامة، وإستنباط .نمط محدد للقاتل المعني
  • L'objectif du rapport est de faire le point sur les domaines de collaboration et les synergies, tout en recensant les lacunes et les chevauchements d'activités.
    ويهدف التقرير إلى تحديد نقاط التعاون والتعاضد مع تحليل الثغرات وأوجه الازدواج.
  • Vous pouvez identifier leurs faiblesses, voir où ils déploient leur forces, et si vous jouez bien votre carte, vous pouvez même créer une issue de secours pour vos amis.
    يمكنك تحديد نقاط ضعفهم وترى أين يضعون قواتهم واذا كنت تلعب أوراقك جيدا
  • La réunion a abouti à un accord sur les points suivants : i) définition des armes lourdes; ii) choix des lieux de regroupement; iii) calendrier et modalités du retrait de ces armes.
    واتفق الاجتماع على النقاط التالية: '1` تعريف الأسلحة الثقيلة؛ '2` تحديد نقاط التجميع؛ '3` الجدول الزمني وطرائق سحب هذه الأسلحة.
  • Il faudra donc procéder avec la plus grande prudence et examiner la structure existante afin de déterminer ses éventuelles faiblesses et comment il est possible de l'améliorer, si nécessaire.
    لذا ينبغي التقدم بأقصى درجات الحذر ودراسة الهيكل الموجود حالياً حتى يمكن تحديد نقاط الضعف المحتملة وكيفية تحسينها عند الضرورة.